Суммарно в 2024 году на студии «Мобильное телевидение» было переведено и озвучено 3200 часов контента. За прошедший год компания не только существенно пополнила библиотеку реализованных проектов, но и качественно расширила спектр предлагаемых услуг.
Новым и очевидно востребованным направлением работы студии стала адаптация онгоингов. Так, благодаря слаженной работе команды «Мобильного телевидения» подписчики одного из крупнейших российских онлайн-кинотеатров одновременно со зрителями в Южной Корее посмотрели премьеры 13 дорам в качественном переводе. А заказчик – популярный видеосервис – в сжатые сроки получил более 200 часов эксклюзивного контента, полностью приведенного в соответствие с требованиями российского законодательства.
Лариса Петухова, генеральный директор «Мобильного телевидения»: «Наши специалисты оперативно работают с большими объемами контента благодаря четко выстроенным процессам. В нашей базе – профессиональные переводчики, редакторы, действующие актеры кино и театра. Поэтому мы готовы квалифицировано выполнять задачи любой сложности в сжатые сроки. И наш опыт работы с онгоингами – тому подтверждение. Я уверена, в наступившем году таких проектов будет еще больше, потому что российские зрители хотят смотреть премьеры одновременно с другими странами, и онлайн-кинотеатры рассматривают это как конкурентное преимущество».
Также среди реализованных проектов в 2024 году - 59 дорам по заказу дистрибьютора контента и производителя тематических телеканалов компании «Тайм Медиа Групп». В списке адаптированного контента как громкие премьеры 2024 года – «Цветок, что распускается по ночам», «Коре-Киданьские войны», «Поймать на горячем» и другие, так и хиты прошлых лет, полюбившиеся зрителям во всем мире – детектив «Мышь», драма «Влюбленные», фэнтези «Мой идеальный незнакомец» и другие. Сериалы доступны зрителям телеканала «Дорама» и подписчикам крупнейших российских онлайн-платформ.
Портфель студии «Мобильное телевидение» в том числе пополнили 170 проектов, выполненные по заказам телевизионного агентства «Русский репортаж», дистрибьюторов «Англет», «Централ Медиа», ROI VISUAL, Russian World Vision. Более 300 документальных программ, художественных фильмов, интервью и ток-шоу были адаптированы для телеканалов Big Planet, Women’s Magazine, Trace Sport Stars, Flix Snip и других. Для агентства BREND4RENT проведен липсинк 260 серий анимационных проектов. А для обширной библиотеки телекомпании НТВ специалисты студии «Мобильное телевидение» подготовили субтитры.
В планах компании – точечные эксперименты с новыми технологиями, в том числе с применением ИИ, для дальнейшего повышения эффективности процессов.